Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
Starfire
▪▪Tüm çeviriler
•Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Tüm çeviriler - Starfire
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
48 sonuçtan 21 - 40 arası sonuçlar
<<
Önceki
1
2
3
Sonraki
>>
79
Kaynak dil
bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz...
bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz,ya da olmasi gerekenler yanimizdakiler degildir...
Tamamlanan çeviriler
One evening there is nobody with us,
98
Kaynak dil
ama sen korkaksin hic bulasma...
ama sen korkaksin hic bulasma, yaklasmazsin gercek asklara demis ki benden uzak olsun peki niye hergun agliyorsun...
Tamamlanan çeviriler
but you are a coward
73
Kaynak dil
tebdil-i mekanda ferahlık yokmuş aslında acının...
tebdil-i mekanda ferahlık yokmuş aslında acının yüzölçümü yeryüzünden çokmuş aslında...
Tamamlanan çeviriler
there is apparently no comfort in the change of location ...
In realtà , pare che non ci sia sollievo
55
Kaynak dil
Bir daha bir daha dener miyim hic...
Bir daha bir daha dener miyim hic, bir daha geriye doner miyim...
IM personal message, seems to be some song's lyrics
Tamamlanan çeviriler
Will I try one more one more...
46
Kaynak dil
Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde...
Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde yolumun
Tamamlanan çeviriler
I took myself with me and walked down my path on the thin line
Mi presi con me e camminai lungo la sottile linea...
Взех Ñам Ñебе Ñи...
35
Kaynak dil
tebdili mekanda rahatlik yokmus aslinda...
tebdili mekanda rahatlik yokmus aslinda...
Tamamlanan çeviriler
no comfort in a changing environment
dicono che davvero non ci sia comodità in un ambiente mutevole...
161
Kaynak dil
Carta para consulado
Em 11/08/2006 enviei uma correspondência para esta Paróquia com selo resposta, e em 24/08/06 foi acusado o recebimento por vocês, porém até o momento não me enviaram a documentação a qual solicitei.
Só preciso de uma tradução confiável, é importante. Obrigada!
Tamamlanan çeviriler
Letter for the Consulate
Lettera per il Consolato
37
Kaynak dil
umarim hersey yolundadir cok ozletme kendini
umarim hersey yolundadir cok ozletme kendini
Tamamlanan çeviriler
I hope everything is ok with you.
Spero che tu stia bene.
257
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world
And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html
Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^
Tamamlanan çeviriler
Jede noch so kleine Kerze
Ogni piccola candela
Cada pequena vela
Cada pequena vela
Her küçük mum
æ¯ç›žå°ç‡ç«
Chaque petite bougie
Κάθε μικÏÏŒ κεÏί
Svaka mala sveća
Cada pequeña vela
Hvert lille lys
Minden kis gyertya
æ¯æ”¯ç»†å°çš„蜡烛
كلّ شمعة صغيرة
כל × ×¨ קטן
Elke kleine kaars
Każda mała świeczka
ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñвечка
Кожна маленька Ñвічка
Ð’ÑÑка мъничка Ñвещичка
Fiecare mică lumânare
Çdo qiri i vogël
Varje litet ljus
Hver litet lys
Jokainen pieni kynttilä
Každá malá svÃÄka
Svaka mala svjeća
Svaka mala svijeca
هر شمع کوچکی
å°ã•ãªã‚ã†ãããã‚Œãžã‚ŒãŒ
Každá svieÄoÄka
quisque candela quamvis sit parva
ê°ê°ì˜ ìž‘ì€ ì´›ë¶ˆ
Kiekviena maža žvakelė
Hoch weQ mach
43
Kaynak dil
en içten kahkahaları en fazla acı çekenler atabilir
en içten kahkahaları en fazla acı çekenler atabilir
Tamamlanan çeviriler
Those who suffer most can laugh most heartily.
Coloro che soffrono di più sono quelli che ridono più di cuore
<<
Önceki
1
2
3
Sonraki
>>